Интервью с Тимом Бертоном, посвященное выходу "Nightmare Before Christmas" ("Кошмар на Рождество"), октябрь 1993.


Oригинал потерялся.

Автор: Andy Carvin
Перевод (с сокращениями): gHope

Andy Carvin: АС
Tim Burton: TB


АС: Как это, чувствовать себя, когда проект, над которым работаешь 12 лет, наконец-то завершен?

ТВ: Это прекрасно. Каждый раз, когда я видел отдельные кадры, это было очаровывающе. В анимации, в движении есть что-то подсознательное, и ты ощущаешь это. И в целом, мысли о людях, которые рисуют, чтобы вдохнуть жизнь в этих героев, в этом есть магия.

АС: Были ли вы чем-нибудь удивлены, увидев мультфильм целиком?

ТВ: Ну, пока эти герои слишком близки мне. Мне очень понравился характер Sally. Они проделали такую удивительную работу, создавая этих героев. Техника стоп-кадра довольно сложна, и нельзя в одном каком-то кадре добавить выразительность глаз, не позаботясь об этом в первых кадрах. Так что это просто невероятно, как хорошо это в итоге смотрится. Черт, я все еще наслаждаюсь этим мультфильмом.

АС: Что такого особенного было в вашем детстве, что так исказило ваше восприятие Рождества?

ТВ: (смеется) Ну, когда ваше детство проходит в такой строгой атмосфере пригорода, как Burbank, с вами обязательно что-то случается. Если вы выросли в таком городке, в котором нет ни погоды, ни пор года, то праздники вроде Хэллоуина или Рождества представляют перед вами идеальную картинку, которую вы, к сожалению, не наблюдаете воочию. Так что все, что вам остается, это смотреть на картинки с падающим снегом. Зато теперь у меня появилась возможность собрать Рождество и Хэллоуин вместе и сделать это по-своему.

АС: Спорю, что Пасхальный Кролик завидовал этому.

ТВ: Знаете, он появлялся в одном из маленьких эпизодов. Мы постарались охватить все языческие элементы больших праздников, но не хотели глубоко затрагивать религиозные аспекты.

АС: Вы с самого начала представляли, что "Кошмар на Рождество" будет мюзиклом?

ТВ: 12 лет назад, когда я написал "Nightmare", я думал это будет что-нибудь в стиле Vincent Price, хоть музыка и была очень важна с самого начала, но мюзикл не был первоначальной идеей.

АС: Казалось ли вам странным то, что режиссер мультфильма Henry Selick, а не вы?

ТВ: Нет, потому что если бы режиссером был я, я бы умер еще до того, как увидел бы окончательную версию мультфильма. Настоящей причиной того, что я ушел из анимации было то, что я не очень терпелив. Это похоже на чувство, когда снимаешь в замедленном режиме, но все же я мог влиять на какие-то решения, если в этом действительно была необходимость. Я чувствовал себя комфортно в рамках отведенной мне роли, и я знаю как талантлив Henry. Я думаю, что такое распределение ролей было наилучшим.

АС: Правда ли то, что Дисней обладают правами на этот мультфильм, потому что вы рисовали его еще когда работали на студии Диснея?

ТВ: Я не знаю, обладают ли они правами на него, но я стараюсь не делать из этого много шума. Я бы предпочел, чтобы у этого мультфильма не было бы никаких ограничений или специальных условий в области авторских прав.

АС: Ваша ситуация очень похожа на перепалку David'a Letterman'a с NBS по поводу "интеллектуальной собственности".

ТВ: Даа, это было странное время для студии - если вы работаете там, то вы отказываетесь от прав даже на своего ребенка, которого угораздило родиться, пока вы работаете в студии. "Любая мысль в твоей голове принадлежит нам" (смеется). Поэтому постоянная мысль, что крутилась в моей голове в то время: "Ну раз так, пускай и эта мысль принадлежит вам". Но на самом деле, я честно не знаю, принадлежат ли они мне, и не знаю имело ли силу это правило: "любая твоя мысль с настоящего момента наша".

АС: Кто владеет оригинальными эскизами к мультфильму?

ТВ: Все оригиналы находятся у меня, но есть и копии, которые спрятаны подальше.

АС: Как вы реагируете на заявления критиков о том, что дети будут расстроены этим мультфильмом?

ТВ: Я думаю, что дети очень смышленые. Но я могу судить только по себе и не могу сказать, что мое воспитание было типичным для американских семей. Я вырос на фильмах ужасов, я обожал их. Мне казалось, что если я окажусь к чему-то слишком восприимчивым, то всегда смогу найти новое хобби. Дети гораздо умнее, чем думают их родители. Странно, но самые сильные воспоминаниями из моего детства -- те ощущения, которые рождались от фильмов ужасов. Я запросто могу вызвать эти ощущения из прошлого, и они как живые, я думаю это очень полезно. Когда я был ребенком, многие вещи казались более абстрактными, и эти фильмы давали больше напряжения, трепета и силы. Так что я думаю, что нет ничего отрицательного в фильмах ужасов.

АС: Значит, дети полюбят его?

ТВ: Дети воспримут его по-разному, точно также, как и взрослые. Кто-то полюбит этот мультфильм, кто-то возненавидит его. В этом мультфильме нет плохих людей, нет никого, кто занимался бы злом преднамеренно. Странно, если вы так думаете. Эти жуткие герои по большей части ненастоящие, я имею ввиду, они только выглядят жуткими, но на самом деле они вовсе не такие. Джек похитил Санту и Рождество не потому, что хотел разрушить его. Он сделал это, потому что он восхищается Рождеством и хочет дарить людям радость. Не стоит воспринимать их, как зло, только потому что они выглядят иначе, чем мы.

 


Дизайн ©2002 gHope.
Cодержание и тексты ©2002 MiniFox и gHope.

Все авторские и смежные с ними права на фильм "Edward Scissorhands" ("Эдвард -- руки-ножницы") и на связанные с ним объекты принадлежат FOX. Это неофициальный сайт и его владельцы не имеют никакой коммерческой выгоды от использования для его создания материалов, на которые у них нет авторских прав.


Hosted by uCoz